Back to Blog

为什么我突然决定不再用中文跟 AI 聊天了?

林小卫很行

不得不承认,我最近被 AI “惯坏了”。

以前早已习惯了全英文的工作环境,但自从天天和 AI 泡在一起,我发现自己不知不觉退回了“舒适区”。

虽说中文沟通确实顺畅,AI 的反馈也能一眼扫完,效率看似高了。但隐隐觉得哪里不对。

就像前段时间还在上班时,内网有 GitHub Copilot,但我下意识发指令还是敲中文。对于我们这种有英文底子的人来说,这其实是一种“路径依赖”。因为偷懒,放弃了在那一点点陌生感中进步的机会。

得改

为了以后回归职场能无缝衔接,也为了打破这个因循守旧的壳。更重要的是,我现在主力用的 AI 是 Gemini。

Gemini 本身就是英语语境下训练出来的“原住民”。

当你用它的母语跟它交流时,它的逻辑明显更严密,深度思考的过程也更地道。既然要用它,何不顺着它的性子,去挖掘它最好的那一面?

所以我决定,从今天开始,强迫自己用英文跟 AI 对话。

这不仅是练口语,更是为了倒逼自己去阅读英文。以前遇到不会的表达,可能就算了;现在我会下意识去查,或者直接让 AI 翻译。

这个过程很有意思。比如以前说“做某事”,我脑子里只有 do something 或者 perform。但在跟 AI 磨合的过程中,我学会了用 conduct

以前形容“很多”,张口就是 so manya lot of。现在看到 AI 用 hugenumerous,我会想,原来还可以这样说。

这种潜移默化的输入,比死记硬背来得实在。

Flag 立在这里了

这就像我半个月前不相信自己能坚持早起一样,但现在,我已经连续早起半个月了。如果能坚持到 20 天、30 天,这个习惯也就长在身上了。

在这个舒适过头的时代,主动给自己找点“不舒服”,或许才是保持清醒的最好方式。